Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Turc - mailim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsTurc

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mailim
Text
Enviat per SahinS
Idioma orígen: Romanès

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

Notes sobre la traducció
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)

Títol
mailim
Traducció
Turc

Traduït per gulash
Idioma destí: Turc

Konferansa gelmeniz beni şahsen onore eder, ayrıca bu inisiyatifi aldığınızı, ilgi duyabilecek başkalarıyla da paylaşırsanız, sevinirim!
Sevdiklerinizin yanında iyi bayramlar geçirmenizi dilerim!
Dostça duygularımla,

Notes sobre la traducció
bu inisiyatifi aldığınızı= gelme kararı aldığınızı
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 2 Març 2009 15:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Desembre 2008 11:21

Freya
Nombre de missatges: 1910
This needs diacritics. Not native speaker.

27 Desembre 2008 14:35

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Freya! Well, diacritics aren't compulsory for "foreigners" to the language, but if you feel like to provide this text with diacritics you can do it, Freya, as I couldn't edit it myself...




CC: Freya

27 Desembre 2008 15:24

Freya
Nombre de missatges: 1910
OK, here it is:

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

27 Desembre 2008 20:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks so much Freya!

25 Febrer 2009 16:06

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
this is the last one, dear azitrad! but, take your time, please! already thanks! hugs.

CC: azitrad

25 Febrer 2009 20:03

azitrad
Nombre de missatges: 970
I would personally feel honored by your attendance at the conference and if you would disclose this initiative also to other potentially interested persons!
Pleasant holidays together with your dear ones!
Best regards, (lit. "With friendship"



25 Febrer 2009 20:12

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thanks a lot, my dear friend!