Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Турецька - mailim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаТурецька

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mailim
Текст
Публікацію зроблено SahinS
Мова оригіналу: Румунська

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

Пояснення стосовно перекладу
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)

Заголовок
mailim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено gulash
Мова, якою перекладати: Турецька

Konferansa gelmeniz beni şahsen onore eder, ayrıca bu inisiyatifi aldığınızı, ilgi duyabilecek başkalarıyla da paylaşırsanız, sevinirim!
Sevdiklerinizin yanında iyi bayramlar geçirmenizi dilerim!
Dostça duygularımla,

Пояснення стосовно перекладу
bu inisiyatifi aldığınızı= gelme kararı aldığınızı
Затверджено FIGEN KIRCI - 2 Березня 2009 15:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Грудня 2008 11:21

Freya
Кількість повідомлень: 1910
This needs diacritics. Not native speaker.

27 Грудня 2008 14:35

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Freya! Well, diacritics aren't compulsory for "foreigners" to the language, but if you feel like to provide this text with diacritics you can do it, Freya, as I couldn't edit it myself...




CC: Freya

27 Грудня 2008 15:24

Freya
Кількість повідомлень: 1910
OK, here it is:

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

27 Грудня 2008 20:17

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks so much Freya!

25 Лютого 2009 16:06

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
this is the last one, dear azitrad! but, take your time, please! already thanks! hugs.

CC: azitrad

25 Лютого 2009 20:03

azitrad
Кількість повідомлень: 970
I would personally feel honored by your attendance at the conference and if you would disclose this initiative also to other potentially interested persons!
Pleasant holidays together with your dear ones!
Best regards, (lit. "With friendship"



25 Лютого 2009 20:12

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
thanks a lot, my dear friend!