Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Турецкий - mailim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийТурецкий

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mailim
Tекст
Добавлено SahinS
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

Комментарии для переводчика
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)

Статус
mailim
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gulash
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Konferansa gelmeniz beni şahsen onore eder, ayrıca bu inisiyatifi aldığınızı, ilgi duyabilecek başkalarıyla da paylaşırsanız, sevinirim!
Sevdiklerinizin yanında iyi bayramlar geçirmenizi dilerim!
Dostça duygularımla,

Комментарии для переводчика
bu inisiyatifi aldığınızı= gelme kararı aldığınızı
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 2 Март 2009 15:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Декабрь 2008 11:21

Freya
Кол-во сообщений: 1910
This needs diacritics. Not native speaker.

27 Декабрь 2008 14:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Freya! Well, diacritics aren't compulsory for "foreigners" to the language, but if you feel like to provide this text with diacritics you can do it, Freya, as I couldn't edit it myself...




CC: Freya

27 Декабрь 2008 15:24

Freya
Кол-во сообщений: 1910
OK, here it is:

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

27 Декабрь 2008 20:17

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks so much Freya!

25 Февраль 2009 16:06

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
this is the last one, dear azitrad! but, take your time, please! already thanks! hugs.

CC: azitrad

25 Февраль 2009 20:03

azitrad
Кол-во сообщений: 970
I would personally feel honored by your attendance at the conference and if you would disclose this initiative also to other potentially interested persons!
Pleasant holidays together with your dear ones!
Best regards, (lit. "With friendship"



25 Февраль 2009 20:12

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
thanks a lot, my dear friend!