M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate! Sărbători cu bine alături de cei dragi! Cu prietenie,
Забележки за превода
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)
Konferansa gelmeniz beni şahsen onore eder, ayrıca bu inisiyatifi aldığınızı, ilgi duyabilecek başkalarıyla da paylaşırsanız, sevinirim! Sevdiklerinizin yanında iyi bayramlar geçirmenizi dilerim! Dostça duygularımla,
Забележки за превода
bu inisiyatifi aldığınızı= gelme kararı aldığınızı
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 2 Март 2009 15:14
Thanks Freya! Well, diacritics aren't compulsory for "foreigners" to the language, but if you feel like to provide this text with diacritics you can do it, Freya, as I couldn't edit it myself...
M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,
I would personally feel honored by your attendance at the conference and if you would disclose this initiative also to other potentially interested persons!
Pleasant holidays together with your dear ones!
Best regards, (lit. "With friendship"