Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Turcă - mailim

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
mailim
Text
Înscris de SahinS
Limba sursă: Română

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

Observaţii despre traducere
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya)

Titlu
mailim
Traducerea
Turcă

Tradus de gulash
Limba ţintă: Turcă

Konferansa gelmeniz beni şahsen onore eder, ayrıca bu inisiyatifi aldığınızı, ilgi duyabilecek başkalarıyla da paylaşırsanız, sevinirim!
Sevdiklerinizin yanında iyi bayramlar geçirmenizi dilerim!
Dostça duygularımla,

Observaţii despre traducere
bu inisiyatifi aldığınızı= gelme kararı aldığınızı
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 2 Martie 2009 15:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Decembrie 2008 11:21

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
This needs diacritics. Not native speaker.

27 Decembrie 2008 14:35

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Freya! Well, diacritics aren't compulsory for "foreigners" to the language, but if you feel like to provide this text with diacritics you can do it, Freya, as I couldn't edit it myself...




CC: Freya

27 Decembrie 2008 15:24

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
OK, here it is:

M-aş simţi personal onorată de prezenţa voastră la conferinţă şi dacă aţi face cunoscută această iniţiativă şi altor persoane potenţial interesate!
Sărbători cu bine alături de cei dragi!
Cu prietenie,

27 Decembrie 2008 20:17

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks so much Freya!

25 Februarie 2009 16:06

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
this is the last one, dear azitrad! but, take your time, please! already thanks! hugs.

CC: azitrad

25 Februarie 2009 20:03

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
I would personally feel honored by your attendance at the conference and if you would disclose this initiative also to other potentially interested persons!
Pleasant holidays together with your dear ones!
Best regards, (lit. "With friendship"



25 Februarie 2009 20:12

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
thanks a lot, my dear friend!