Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Italià - vaya

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàItaliàGrec

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
vaya
Text
Enviat per kikka89
Idioma orígen: Castellà

vaya morena, eres muy guapa

Títol
Che bruna, sei molto bella.
Traducció
Italià

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Italià

Che bruna, sei molto bella.
Darrera validació o edició per ali84 - 28 Febrer 2009 20:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Febrer 2009 16:23

Maybe:-)
Nombre de missatges: 338
"vaya" è in questo caso un'interiezionee non il congiuntivo di andare". Io tradurrei "Che bruna, sei molto bella"

28 Febrer 2009 16:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I agree with Maybe:-)

28 Febrer 2009 16:42

Freya
Nombre de missatges: 1910
Sono d'accordo. "vaya morena!" è una esclamazione, interiezione, come "caramba morena!", ma non lo so essattamente qual'è l'equivalente per questo...