Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Italienisch - vaya
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Rede
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
vaya
Text
Übermittelt von
kikka89
Herkunftssprache: Spanisch
vaya morena, eres muy guapa
Titel
Che bruna, sei molto bella.
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
Diego_Kovags
Zielsprache: Italienisch
Che bruna, sei molto bella.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 28 Februar 2009 20:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 Februar 2009 16:23
Maybe:-)
Anzahl der Beiträge: 338
"vaya" è in questo caso un'interiezionee non il congiuntivo di andare". Io tradurrei "Che bruna, sei molto bella"
28 Februar 2009 16:39
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I agree with Maybe:-)
28 Februar 2009 16:42
Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Sono d'accordo. "vaya morena!" è una esclamazione, interiezione, come "caramba morena!", ma non lo so essattamente qual'è l'equivalente per questo...