Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-איטלקית - vaya

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאיטלקיתיוונית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vaya
טקסט
נשלח על ידי kikka89
שפת המקור: ספרדית

vaya morena, eres muy guapa

שם
Che bruna, sei molto bella.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: איטלקית

Che bruna, sei molto bella.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 28 פברואר 2009 20:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 פברואר 2009 16:23

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
"vaya" è in questo caso un'interiezionee non il congiuntivo di andare". Io tradurrei "Che bruna, sei molto bella"

28 פברואר 2009 16:39

lilian canale
מספר הודעות: 14972
I agree with Maybe:-)

28 פברואר 2009 16:42

Freya
מספר הודעות: 1910
Sono d'accordo. "vaya morena!" è una esclamazione, interiezione, come "caramba morena!", ma non lo so essattamente qual'è l'equivalente per questo...