Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRusItalià

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Text
Enviat per saldin
Idioma orígen: Turc

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

Títol
Mio padre sta morendo
Traducció
Italià

Traduït per nubilhan
Idioma destí: Italià

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Notes sobre la traducció
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Darrera validació o edició per Efylove - 5 Octubre 2009 14:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Octubre 2009 12:56

Efylove
Nombre de missatges: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 Octubre 2009 13:48

Siberia
Nombre de missatges: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome