Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από saldin
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

τίτλος
Mio padre sta morendo
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από nubilhan
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 5 Οκτώβριος 2009 14:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Οκτώβριος 2009 12:56

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 Οκτώβριος 2009 13:48

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome