Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусскийИтальянский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Tекст
Добавлено saldin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

Статус
Mio padre sta morendo
Перевод
Итальянский

Перевод сделан nubilhan
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Комментарии для переводчика
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 5 Октябрь 2009 14:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Октябрь 2009 12:56

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 Октябрь 2009 13:48

Siberia
Кол-во сообщений: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome