Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRuskiItalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Tekst
Podnet od saldin
Izvorni jezik: Turski

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

Natpis
Mio padre sta morendo
Prevod
Italijanski

Preveo nubilhan
Željeni jezik: Italijanski

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Napomene o prevodu
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 5 Oktobar 2009 14:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Oktobar 2009 12:56

Efylove
Broj poruka: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 Oktobar 2009 13:48

Siberia
Broj poruka: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome