Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRusoItaliano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite...
Texto
Propuesto por saldin
Idioma de origen: Turco

Babam olmek uzere.Cok kotù .Yogun bakimunite sinde.Benim babam cok iyiydi.Ailece yikildik.Ben cok kotuyum

Título
Mio padre sta morendo
Traducción
Italiano

Traducido por nubilhan
Idioma de destino: Italiano

Mio padre sta morendo. Sta molto male. E' nel reparto di terapia intensiva . Mio padre era molto buono. La nostra famiglia è stata distrutta. Sto molto male.
Nota acerca de la traducción
yoğğun bakım ünitesinin tam karşılığı olmıyabilir yazdığım.
Última validación o corrección por Efylove - 5 Octubre 2009 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Octubre 2009 12:56

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
And a last bridge here, if you can...

CC: Siberia

5 Octubre 2009 13:48

Siberia
Cantidad de envíos: 611
My father is dying. He is bad*. He is in resuscitation department. He was a good man. Our family was hurt**. I feel miserable/bad.

*in a bad state of health.
** literally suffered from/injured

You are welcome