Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Turc - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsTurc

Títol
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Text
Enviat per melinda_83
Idioma orígen: Portuguès brasiler

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Notes sobre la traducció
diacritics edited <Lilian>

Títol
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 7 Març 2009 23:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2009 22:56

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 Març 2009 23:23

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44