Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųTurkų

Pavadinimas
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Tekstas
Pateikta melinda_83
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Pastabos apie vertimą
diacritics edited <Lilian>

Pavadinimas
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Validated by 44hazal44 - 7 kovas 2009 23:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2009 22:56

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 kovas 2009 23:23

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44