Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - não ...eu sei ... não é você, linda ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiTurski

Naslov
não ...eu sei ... não é você, linda ...
Tekst
Poslao melinda_83
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

não ...
eu sei ... não é você, linda ...
se cuida e muito obrigada ...
vamos nos falando :)
beijos
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited <Lilian>

Naslov
Hayır... Biliyorum... Sen değildir, bebeğim...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Hayır...
Biliyorum... Sen deÄŸilsin, bebeÄŸim...
Kendine iyi bak ve sana çok teşekkur ederim...
İletişimi koparmayalım :)
Öpücükler.
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 7 ožujak 2009 23:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 ožujak 2009 22:56

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba Miss,
Bence ''let's keep in touch'' ifadesi ''teması sürdürelim'' yerine ''iletişimi koparmayalım'' gibi birşey olsaydı daha iyi olurdu. Ne dersin?

7 ožujak 2009 23:23

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Bonsoir Hazal,
J'ai modifié avec ta proposition. Merci


CC: 44hazal44