Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Finès - Scenery

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFinès

Títol
Scenery
Text
Enviat per moihahaa
Idioma orígen: Anglès

when you make a scenery remember to include the whole club thanks

Títol
Maalaus
Traducció
Finès

Traduït per Ossian
Idioma destí: Finès

tehdessäsi maalausta muista sisällyttää siihen koko klubi kiitos
Notes sobre la traducció
"scenery" voi myös tarkoittaa("scenery" can be mean also):
1. maisema
2. näkymä
3. luonto
4. kulissit
5. lavastus
Darrera validació o edició per Maribel - 28 Juny 2009 11:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Juny 2009 11:48

Maribel
Nombre de missatges: 871
Onkohan tässä kyse objektin sijasta vai miksiköhän useampikin kääntäjä kirjoittaa "klubin kiitoksista"? Kait kuvaan halutaan maalattavan klubi (ja siitä kiitetään) - kiitoksien maalaaminen on tosi vaikeaa

"Maalaus" käännöksenä tuntuu kuitenkin hyvältä, voisi olla jopa "maisemamaalaus". Toinen järkevänoloinen olisi mielestäni "lavasteet" ja niiden teko. Joku kuitenkin on valittava, joten korjaan vain sijan.