Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Фински - Scenery

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФински

Заглавие
Scenery
Текст
Предоставено от moihahaa
Език, от който се превежда: Английски

when you make a scenery remember to include the whole club thanks

Заглавие
Maalaus
Превод
Фински

Преведено от Ossian
Желан език: Фински

tehdessäsi maalausta muista sisällyttää siihen koko klubi kiitos
Забележки за превода
"scenery" voi myös tarkoittaa("scenery" can be mean also):
1. maisema
2. näkymä
3. luonto
4. kulissit
5. lavastus
За последен път се одобри от Maribel - 28 Юни 2009 11:49





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2009 11:48

Maribel
Общо мнения: 871
Onkohan tässä kyse objektin sijasta vai miksiköhän useampikin kääntäjä kirjoittaa "klubin kiitoksista"? Kait kuvaan halutaan maalattavan klubi (ja siitä kiitetään) - kiitoksien maalaaminen on tosi vaikeaa

"Maalaus" käännöksenä tuntuu kuitenkin hyvältä, voisi olla jopa "maisemamaalaus". Toinen järkevänoloinen olisi mielestäni "lavasteet" ja niiden teko. Joku kuitenkin on valittava, joten korjaan vain sijan.