Traducerea - Engleză-Finlandeză - SceneryStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| | | Limba sursă: Engleză
when you make a scenery remember to include the whole club thanks |
|
| | TraducereaFinlandeză Tradus de Ossian | Limba ţintă: Finlandeză
tehdessäsi maalausta muista sisällyttää siihen koko klubi kiitos | Observaţii despre traducere | "scenery" voi myös tarkoittaa("scenery" can be mean also): 1. maisema 2. näkymä 3. luonto 4. kulissit 5. lavastus |
|
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 28 Iunie 2009 11:49
Ultimele mesaje | | | | | 28 Iunie 2009 11:48 | | MaribelNumărul mesajelor scrise: 871 | Onkohan tässä kyse objektin sijasta vai miksiköhän useampikin kääntäjä kirjoittaa "klubin kiitoksista"? Kait kuvaan halutaan maalattavan klubi (ja siitä kiitetään) - kiitoksien maalaaminen on tosi vaikeaa
"Maalaus" käännöksenä tuntuu kuitenkin hyvältä, voisi olla jopa "maisemamaalaus". Toinen järkevänoloinen olisi mielestäni "lavasteet" ja niiden teko. Joku kuitenkin on valittava, joten korjaan vain sijan. |
|
|