Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波斯語 - shrubby perennial with few branches and...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语波斯語

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
shrubby perennial with few branches and...
正文
提交 sandysoha
源语言: 英语

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

标题
مشخصات ظاهری گیاه
翻译
波斯語

翻译 aann
目的语言: 波斯語

بوته ای با شاخه هایی کم تعداد به شکل نیزه و برگهای پرمانند، معطر و چرمی.
دارای حداکثر 12 گل به رنگ رز صورتی یا کمرنگ با نشانهای نقره ای و لبه های موجدار.
给这篇翻译加备注
pinnatifid = پرمانند، به شکل پر، دارای برگ در دو سوی برگدم.
leathery = به برگهایی (گیاهان) گفته می شود که دارای حالتی چرم گونه اند.
ghasemkiani认可或编辑 - 2009年 七月 8日 17:33