Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Персидский язык - shrubby perennial with few branches and...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусскийПерсидский язык

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
shrubby perennial with few branches and...
Tекст
Добавлено sandysoha
Язык, с которого нужно перевести: Английский

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Статус
مشخصات ظاهری گیاه
Перевод
Персидский язык

Перевод сделан aann
Язык, на который нужно перевести: Персидский язык

بوته ای با شاخه هایی کم تعداد به شکل نیزه و برگهای پرمانند، معطر و چرمی.
دارای حداکثر 12 گل به رنگ رز صورتی یا کمرنگ با نشانهای نقره ای و لبه های موجدار.
Комментарии для переводчика
pinnatifid = پرمانند، به شکل پر، دارای برگ در دو سوی برگدم.
leathery = به برگهایی (گیاهان) گفته می شود که دارای حالتی چرم گونه اند.
Последнее изменение было внесено пользователем ghasemkiani - 8 Июль 2009 17:33