Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Persijski jezik - shrubby perennial with few branches and...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuskiPersijski jezik

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
shrubby perennial with few branches and...
Tekst
Podnet od sandysoha
Izvorni jezik: Engleski

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Natpis
مشخصات ظاهری گیاه
Prevod
Persijski jezik

Preveo aann
Željeni jezik: Persijski jezik

بوته ای با شاخه هایی کم تعداد به شکل نیزه و برگهای پرمانند، معطر و چرمی.
دارای حداکثر 12 گل به رنگ رز صورتی یا کمرنگ با نشانهای نقره ای و لبه های موجدار.
Napomene o prevodu
pinnatifid = پرمانند، به شکل پر، دارای برگ در دو سوی برگدم.
leathery = به برگهایی (گیاهان) گفته می شود که دارای حالتی چرم گونه اند.
Poslednja provera i obrada od ghasemkiani - 8 Juli 2009 17:33