Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Персийски език - shrubby perennial with few branches and...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРускиПерсийски език

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
shrubby perennial with few branches and...
Текст
Предоставено от sandysoha
Език, от който се превежда: Английски

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Забележки за превода
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Заглавие
مشخصات ظاهری گیاه
Превод
Персийски език

Преведено от aann
Желан език: Персийски език

بوته ای با شاخه هایی کم تعداد به شکل نیزه و برگهای پرمانند، معطر و چرمی.
دارای حداکثر 12 گل به رنگ رز صورتی یا کمرنگ با نشانهای نقره ای و لبه های موجدار.
Забележки за превода
pinnatifid = پرمانند، به شکل پر، دارای برگ در دو سوی برگدم.
leathery = به برگهایی (گیاهان) گفته می شود که دارای حالتی چرم گونه اند.
За последен път се одобри от ghasemkiani - 8 Юли 2009 17:33