Traducció - Islandès-Suec - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver... | | Idioma orígen: Islandès
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það |
|
| Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde | TraduccióSuec Traduït per pias | Idioma destí: Suec
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde |
|
Darrera validació o edició per Piagabriella - 4 Octubre 2009 00:38
Darrer missatge | | | | | 14 Setembre 2009 13:59 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay. | | | 14 Setembre 2009 14:16 | | piasNombre de missatges: 8113 | Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it. | | | 4 Octubre 2009 00:38 | | | After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time. |
|
|