Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Islandese-Svedese - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Testo
Aggiunto da
lisamaja
Lingua originale: Islandese
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það
Titolo
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Traduzione
Svedese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Svedese
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Ultima convalida o modifica di
Piagabriella
- 4 Ottobre 2009 00:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Settembre 2009 13:59
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.
14 Settembre 2009 14:16
pias
Numero di messaggi: 8114
Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.
4 Ottobre 2009 00:38
Piagabriella
Numero di messaggi: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.