Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Islandais-Suédois - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
Texte
Proposé par
lisamaja
Langue de départ: Islandais
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það
Titre
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Traduction
Suédois
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Suédois
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Dernière édition ou validation par
Piagabriella
- 4 Octobre 2009 00:38
Derniers messages
Auteur
Message
14 Septembre 2009 13:59
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.
14 Septembre 2009 14:16
pias
Nombre de messages: 8114
Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.
4 Octobre 2009 00:38
Piagabriella
Nombre de messages: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.