ترجمه - ایسلندی-سوئدی - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver... | | زبان مبداء: ایسلندی
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það |
|
| Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde | ترجمهسوئدی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: سوئدی
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Piagabriella - 4 اکتبر 2009 00:38
آخرین پیامها | | | | | 14 سپتامبر 2009 13:59 | | | Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay. | | | 14 سپتامبر 2009 14:16 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it. | | | 4 اکتبر 2009 00:38 | | | After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time. |
|
|