Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Ісландська-Шведська - Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІсландськаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...
Текст
Публікацію зроблено lisamaja
Мова оригіналу: Ісландська

Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það

Заголовок
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Затверджено Piagabriella - 4 Жовтня 2009 00:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Вересня 2009 13:59

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi Pia

The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.

14 Вересня 2009 14:16

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ok, I'll set it in "meaning only".

Thanks

Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.

4 Жовтня 2009 00:38

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.