Prevođenje - Islandski-Švedski - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver... | | Izvorni jezik: Islandski
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það |
|
| Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde | PrevođenjeŠvedski Preveo pias | Ciljni jezik: Švedski
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde |
|
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 4 listopad 2009 00:38
Najnovije poruke | | | | | 14 rujan 2009 13:59 | | | Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay. | | | 14 rujan 2009 14:16 | | piasBroj poruka: 8113 | Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it. | | | 4 listopad 2009 00:38 | | | After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time. |
|
|