Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Islannin kieli-Ruotsi - Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Islannin kieliRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...
Teksti
Lähettäjä lisamaja
Alkuperäinen kieli: Islannin kieli

Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það

Otsikko
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 4 Lokakuu 2009 00:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2009 13:59

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Pia

The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.

14 Syyskuu 2009 14:16

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok, I'll set it in "meaning only".

Thanks

Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.

4 Lokakuu 2009 00:38

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.