Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-스웨덴어 - Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver...
본문
lisamaja에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Leiður það þú er ekki þír besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það

제목
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 00:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 14일 13:59

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi Pia

The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.

2009년 9월 14일 14:16

pias
게시물 갯수: 8113
Ok, I'll set it in "meaning only".

Thanks

Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.

2009년 10월 4일 00:38

Piagabriella
게시물 갯수: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.