主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 冰岛语-瑞典语 - Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver...
正文
提交
lisamaja
源语言: 冰岛语
Leiður það þú er ekki þÃr besta vinur sém ég ver að velja um ég geta það
标题
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
翻译
瑞典语
翻译
pias
目的语言: 瑞典语
Ledsen att du inte är den gode vän som jag skulle välja om jag kunde
由
Piagabriella
认可或编辑 - 2009年 十月 4日 00:38
最近发帖
作者
帖子
2009年 九月 14日 13:59
Bamsa
文章总计: 1524
Hi Pia
The Icelandic source text need to be corrected, but as a meaning only translation it is okay.
2009年 九月 14日 14:16
pias
文章总计: 8113
Ok, I'll set it in "meaning only".
Thanks
Btw, can you please make a bridge? I don't think we will get many votes here, and I guess Pia wants to be sure about my translation, before accepting it.
2009年 十月 4日 00:38
Piagabriella
文章总计: 641
After Bamsas vote, that should not be needed. Sorry, everybody, that I let this evaluation take too much time.