Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Llatí - Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Text a traduir
Enviat per
kolompar
Idioma orígen: Llatí
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat.
Notes sobre la traducció
zelim tacan prevod na hrvatski
<hw>01/05francky</hw>
Darrera edició per
Francky5591
- 27 Desembre 2009 11:40
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Desembre 2009 19:31
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
It seems to be a homework!
Moreover there is a typo in it: mercaturac --> mercatura
e
.
21 Desembre 2009 20:59
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks Aneta
22 Desembre 2009 00:17
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
But, Bamsa, you probably didn't precisely read my post..
I typed it could be a HOMEWORK!
7 Febrer 2010 03:01
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Hello Latin experts,
Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance!
CC:
Efylove
7 Febrer 2010 09:49
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"The Roman Forum was the place of trade/barter in ancient times".
7 Febrer 2010 10:09
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Agree with Aneta!
7 Febrer 2010 13:24
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Thank you both!