Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Латински - Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
kolompar
Език, от който се превежда: Латински
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat.
Забележки за превода
zelim tacan prevod na hrvatski
<hw>01/05francky</hw>
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 27 Декември 2009 11:40
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Декември 2009 19:31
Aneta B.
Общо мнения: 4487
It seems to be a homework!
Moreover there is a typo in it: mercaturac --> mercatura
e
.
21 Декември 2009 20:59
Bamsa
Общо мнения: 1524
Thanks Aneta
22 Декември 2009 00:17
Aneta B.
Общо мнения: 4487
But, Bamsa, you probably didn't precisely read my post..
I typed it could be a HOMEWORK!
7 Февруари 2010 03:01
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hello Latin experts,
Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance!
CC:
Efylove
7 Февруари 2010 09:49
Aneta B.
Общо мнения: 4487
"The Roman Forum was the place of trade/barter in ancient times".
7 Февруари 2010 10:09
Efylove
Общо мнения: 1015
Agree with Aneta!
7 Февруари 2010 13:24
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Thank you both!