Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Latinski - Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
kolompar
Izvorni jezik: Latinski
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat.
Primjedbe o prijevodu
zelim tacan prevod na hrvatski
<hw>01/05francky</hw>
Posljednji uredio
Francky5591
- 27 prosinac 2009 11:40
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 prosinac 2009 19:31
Aneta B.
Broj poruka: 4487
It seems to be a homework!
Moreover there is a typo in it: mercaturac --> mercatura
e
.
21 prosinac 2009 20:59
Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks Aneta
22 prosinac 2009 00:17
Aneta B.
Broj poruka: 4487
But, Bamsa, you probably didn't precisely read my post..
I typed it could be a HOMEWORK!
7 veljača 2010 03:01
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello Latin experts,
Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance!
CC:
Efylove
7 veljača 2010 09:49
Aneta B.
Broj poruka: 4487
"The Roman Forum was the place of trade/barter in ancient times".
7 veljača 2010 10:09
Efylove
Broj poruka: 1015
Agree with Aneta!
7 veljača 2010 13:24
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Thank you both!