Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Latein - Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
kolompar
Herkunftssprache: Latein
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat.
Bemerkungen zur Übersetzung
zelim tacan prevod na hrvatski
<hw>01/05francky</hw>
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 27 Dezember 2009 11:40
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Dezember 2009 19:31
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
It seems to be a homework!
Moreover there is a typo in it: mercaturac --> mercatura
e
.
21 Dezember 2009 20:59
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks Aneta
22 Dezember 2009 00:17
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
But, Bamsa, you probably didn't precisely read my post..
I typed it could be a HOMEWORK!
7 Februar 2010 03:01
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Hello Latin experts,
Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance!
CC:
Efylove
7 Februar 2010 09:49
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
"The Roman Forum was the place of trade/barter in ancient times".
7 Februar 2010 10:09
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Agree with Aneta!
7 Februar 2010 13:24
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Thank you both!