Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat....Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat.... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από kolompar | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Forum Romanum antiquitus locus mercaturae erat. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | zelim tacan prevod na hrvatski
<hw>01/05francky</hw> |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 27 Δεκέμβριος 2009 11:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Δεκέμβριος 2009 19:31 | | | It seems to be a homework!
Moreover there is a typo in it: mercaturac --> mercaturae. | | | 21 Δεκέμβριος 2009 20:59 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Thanks Aneta | | | 22 Δεκέμβριος 2009 00:17 | | | But, Bamsa, you probably didn't precisely read my post.. I typed it could be a HOMEWORK! | | | 7 Φεβρουάριος 2010 03:01 | | | Hello Latin experts,
Could I have a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance! CC: Efylove | | | 7 Φεβρουάριος 2010 09:49 | | | "The Roman Forum was the place of trade/barter in ancient times". | | | 7 Φεβρουάριος 2010 10:09 | | | Agree with Aneta!
| | | 7 Φεβρουάριος 2010 13:24 | | | Thank you both! |
|
|