Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Alemany - ja trebam jednu uslugu

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
ja trebam jednu uslugu
Text
Enviat per ines m 21
Idioma orígen: Bosni

ja trebam jednu uslugu

Títol
Ich brauche...
Traducció
Alemany

Traduït per p.s.
Idioma destí: Alemany

Tust du mir einen Gefallen?
Notes sobre la traducció
edited due to proposals.


Hier ist aber nicht klar, ob die Person "Ich" ein Gefallen von "Dir" braucht, oder ob sie z.B jemandem erzählt, dass sie von irgendjemandem etwas will.
Darrera validació o edició per Rodrigues - 20 Gener 2010 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Gener 2010 00:29

nevena-77
Nombre de missatges: 121
Tust du mir einen Gefallen?

14 Gener 2010 10:16

GordanB
Nombre de missatges: 33
"ja trebam jednu uslugu"
Das kann 2 Bedeutungen haben:
a)Ich brauche einen Dienst- ist ok, wenn mann z.B ein Service von einer Firma braucht
b)Ich brauche einen Gefallen (von Jemandem)-
wenn man von einer Person etwas braucht

"ja trebam jednu uslugu"
se može reći na njemačkom na 2 načina zavisno od toga dali tražite a) uslugu od neke firme ili b) od prijatelja

14 Gener 2010 13:56

anesko
Nombre de missatges: 12
ich brauche eine Dienstleistung o. ein gefallen

20 Gener 2010 13:28

p.s.
Nombre de missatges: 28
Ich korrigiere:
Ich brauche eine Dienstleistung.

20 Gener 2010 14:34

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
"Tust du mir einen Gefallen?" hört sich sehr gut an.

"ich brauche eine Dienstleistung" ist nicht üblich im Sprachgebrauch.

p.s: Kann man den Vorschlag von nevena-77 übernehmen?

Grüße.

CC: anesko GordanB nevena-77

20 Gener 2010 17:45

p.s.
Nombre de missatges: 28
Or this one:
Tust du mir einen Gefallen?

20 Gener 2010 22:18

GordanB
Nombre de missatges: 33
"ja trebam jednu uslugu od tebe"="tust DU mir einen gefallen"=" ist sicher richtig.

"ja trebam jednu uslugu"
Hier ist aber nicht klar, ob die Person "Ich" ein Gefallen von "Dir" braucht, oder ob sie z.B jemandem erzählt, dass sie von irgendjemandem etwas will.

20 Gener 2010 22:56

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
wenn der Quelltext nicht klar das sagt, muss man sich für eine Variante entscheiden. - Deinen Kommentar kann ich noch ins Kommentarfeld kopieren.