Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancès

Categoria Xat - Casa / Família

Títol
Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.
Text
Enviat per steftemel
Idioma orígen: Anglès Traduït per minuet

Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Títol
Idiot ! Selon toi, je ne suis juste qu'un hédoniste.
Traducció
Francès

Traduït per jedi2000
Idioma destí: Francès

Idiot! Selon toi, je ne suis qu'un hédoniste.
Notes sobre la traducció
pleasure seeker : hédoniste, viveur
La traduction est orientée pour un homme.
Pour une femme, on aura : "qu'une hédoniste" ou viveuse.
On pourrait également employer les termes "libertin/libertine", bien que ce dernier terme soit un peu réducteur, dans la mesure où il ne désigne que le plaisir obtenu à partir de relations sexuelles.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Febrer 2010 10:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2010 10:53

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonjour jedi2000!

"je ne suis qu'un hédoniste" est suffisant, le "juste" est ici en double emploi.