Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어

분류 채팅 - 집 / 가정

제목
Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.
본문
steftemel에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 minuet에 의해서 번역되어짐

Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

제목
Idiot ! Selon toi, je ne suis juste qu'un hédoniste.
번역
프랑스어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Idiot! Selon toi, je ne suis qu'un hédoniste.
이 번역물에 관한 주의사항
pleasure seeker : hédoniste, viveur
La traduction est orientée pour un homme.
Pour une femme, on aura : "qu'une hédoniste" ou viveuse.
On pourrait également employer les termes "libertin/libertine", bien que ce dernier terme soit un peu réducteur, dans la mesure où il ne désigne que le plaisir obtenu à partir de relations sexuelles.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 25일 10:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 25일 10:53

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour jedi2000!

"je ne suis qu'un hédoniste" est suffisant, le "juste" est ici en double emploi.