Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFrans

Categorie Chat - Thuis/Familie

Titel
Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.
Tekst
Opgestuurd door steftemel
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door minuet

Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Titel
Idiot ! Selon toi, je ne suis juste qu'un hédoniste.
Vertaling
Frans

Vertaald door jedi2000
Doel-taal: Frans

Idiot! Selon toi, je ne suis qu'un hédoniste.
Details voor de vertaling
pleasure seeker : hédoniste, viveur
La traduction est orientée pour un homme.
Pour une femme, on aura : "qu'une hédoniste" ou viveuse.
On pourrait également employer les termes "libertin/libertine", bien que ce dernier terme soit un peu réducteur, dans la mesure où il ne désigne que le plaisir obtenu à partir de relations sexuelles.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 25 februari 2010 10:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2010 10:53

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bonjour jedi2000!

"je ne suis qu'un hédoniste" est suffisant, le "juste" est ici en double emploi.