Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFranskt

Bólkur Prát - Heim / Húski

Heiti
Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.
Tekstur
Framborið av steftemel
Uppruna mál: Enskt Umsett av minuet

Idiot! For you, I am just a pleasure seeker.

Heiti
Idiot ! Selon toi, je ne suis juste qu'un hédoniste.
Umseting
Franskt

Umsett av jedi2000
Ynskt mál: Franskt

Idiot! Selon toi, je ne suis qu'un hédoniste.
Viðmerking um umsetingina
pleasure seeker : hédoniste, viveur
La traduction est orientée pour un homme.
Pour une femme, on aura : "qu'une hédoniste" ou viveuse.
On pourrait également employer les termes "libertin/libertine", bien que ce dernier terme soit un peu réducteur, dans la mesure où il ne désigne que le plaisir obtenu à partir de relations sexuelles.
Góðkent av Francky5591 - 25 Februar 2010 10:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2010 10:53

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Bonjour jedi2000!

"je ne suis qu'un hédoniste" est suffisant, le "juste" est ici en double emploi.