Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Turc - Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Text
Enviat per
mi6ka
Idioma orígen: Búlgar
Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Мишка.
Títol
Seni seviyorum.
Traducció
Turc
Traduït per
vavi13
Idioma destí: Turc
Seni seviyorum, biliyorsun, değil mi? Kızma.
MiÅŸka.
Notes sobre la traducció
Думата мишка не Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ ÑъжалÑвам но не Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ… в речник
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 19 Març 2010 20:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Febrer 2010 16:51
karma77
Nombre de missatges: 12
Kızma Mışka.- миÑлÑ,че Мишка е използвано като прÑкор, а иначе на турÑки е fare.
25 Febrer 2010 08:05
rasimsky
Nombre de missatges: 13
Seni seviyorum, biliyorsun değilmi? Darılma.Mişka
27 Febrer 2010 19:41
Teiru
Nombre de missatges: 2
Seni seviyorum, biliyor musun? K
27 Febrer 2010 19:44
Teiru
Nombre de missatges: 2
Seni seviyorum, biliyor musun? Dargın olma. Mişka
8 Març 2010 16:25
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Hi,
Does it mean:
"I love you, you know that, don't you ? Don't get angry.
Mishka."
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
9 Març 2010 09:19
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Yes, but maybe "don't be angry" would be a little better...
9 Març 2010 16:17
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Ok, thanks a lot !
19 Març 2010 11:00
agp
Nombre de missatges: 8
Kızgın olma yerine -Kızma-
daha doÄŸru.
19 Març 2010 20:50
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Evet, böyle daha iyi oldu, teşekkürler !