Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Türkçe - Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Metin
Öneri
mi6ka
Kaynak dil: Bulgarca
Обичам те, нали го знаеш? Ðе Ñе Ñърди.
Мишка.
Başlık
Seni seviyorum.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
vavi13
Hedef dil: Türkçe
Seni seviyorum, biliyorsun, değil mi? Kızma.
MiÅŸka.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Думата мишка не Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¼ ÑъжалÑвам но не Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð¸Ñ… в речник
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 19 Mart 2010 20:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Şubat 2010 16:51
karma77
Mesaj Sayısı: 12
Kızma Mışka.- миÑлÑ,че Мишка е използвано като прÑкор, а иначе на турÑки е fare.
25 Şubat 2010 08:05
rasimsky
Mesaj Sayısı: 13
Seni seviyorum, biliyorsun değilmi? Darılma.Mişka
27 Şubat 2010 19:41
Teiru
Mesaj Sayısı: 2
Seni seviyorum, biliyor musun? K
27 Şubat 2010 19:44
Teiru
Mesaj Sayısı: 2
Seni seviyorum, biliyor musun? Dargın olma. Mişka
8 Mart 2010 16:25
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Hi,
Does it mean:
"I love you, you know that, don't you ? Don't get angry.
Mishka."
Thanks in advance.
CC:
ViaLuminosa
9 Mart 2010 09:19
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Yes, but maybe "don't be angry" would be a little better...
9 Mart 2010 16:17
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok, thanks a lot !
19 Mart 2010 11:00
agp
Mesaj Sayısı: 8
Kızgın olma yerine -Kızma-
daha doÄŸru.
19 Mart 2010 20:50
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Evet, böyle daha iyi oldu, teşekkürler !