Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Je veux traîner avec une fille.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Amor / Amistat
Títol
Je veux traîner avec une fille.
Text
Enviat per
Claudia Moyses Coutinho
Idioma orígen: Francès
Je veux traîner avec une fille.
Notes sobre la traducció
frances da frança
<edit> "trainer" with "traîner", and added a cap at the beginning of the sentence, as well as a full stop at its end</edit>
Títol
Quero andar com uma garota.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès brasiler
Quero passear com uma garota.
Darrera validació o edició per
Lizzzz
- 13 Maig 2010 04:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Maig 2010 12:48
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Acho que "traîner" está mais para "passear" do que para "andar", pelo menos no Brasil.
Eu diria:
"Quero passear com uma garota"
7 Maig 2010 13:54
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Acho que tinha mal interpretado o texto...
Passear