Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - Je veux traîner avec une fille.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
Je veux traîner avec une fille.
Testo
Aggiunto da
Claudia Moyses Coutinho
Lingua originale: Francese
Je veux traîner avec une fille.
Note sulla traduzione
frances da frança
<edit> "trainer" with "traîner", and added a cap at the beginning of the sentence, as well as a full stop at its end</edit>
Titolo
Quero andar com uma garota.
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Quero passear com uma garota.
Ultima convalida o modifica di
Lizzzz
- 13 Maggio 2010 04:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Maggio 2010 12:48
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Acho que "traîner" está mais para "passear" do que para "andar", pelo menos no Brasil.
Eu diria:
"Quero passear com uma garota"
7 Maggio 2010 13:54
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Acho que tinha mal interpretado o texto...
Passear