Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Turc - السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabTurc

Categoria Expressió

Títol
السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...
Text
Enviat per zmari
Idioma orígen: Àrab

السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر هنا لمدة 3 ايام بسبب العمل اننا نعمل لوقت متاخر من الليل بسبب قدوم مدير المبيعات لشركة نستله احبك احبك كتيرا تدكري دائما انه هناك رجل مستعد للتضحية من اجلك يستودعك الله الدي لا تضيع ودائعه قبلة
Notes sobre la traducció
ktira tdkri, istodek

Títol
esselamu aleykum sevgilim ben Vorzzat ÅŸehrindeyim
Traducció
Turc

Traduït per oxyii
Idioma destí: Turc

Selamün aleyküm sevgilim.
Ben Ouerzazate şehrindeyim. Burada iş nedeniyle 3 gün kalacağım. Nestle'nin satış müdürünün gelmesi sebebiyle gece geç saatlere kadar çalışıyoruz.
Seni çok, çok seviyorum. Burada senin için canını vermeye hazır bir adam olduğunu unutma. Allah'a emanet ol.
Darrera validació o edició per Bilge Ertan - 4 Gener 2011 19:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Gener 2011 23:00

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Bonjour Belhassen
Pourriez-vous me faire un bridge s'il vous plait Merci d'avance.

CC: Belhassen