Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Turcă - السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăTurcă

Categorie Expresie

Titlu
السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...
Text
Înscris de zmari
Limba sursă: Arabă

السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر هنا لمدة 3 ايام بسبب العمل اننا نعمل لوقت متاخر من الليل بسبب قدوم مدير المبيعات لشركة نستله احبك احبك كتيرا تدكري دائما انه هناك رجل مستعد للتضحية من اجلك يستودعك الله الدي لا تضيع ودائعه قبلة
Observaţii despre traducere
ktira tdkri, istodek

Titlu
esselamu aleykum sevgilim ben Vorzzat ÅŸehrindeyim
Traducerea
Turcă

Tradus de oxyii
Limba ţintă: Turcă

Selamün aleyküm sevgilim.
Ben Ouerzazate şehrindeyim. Burada iş nedeniyle 3 gün kalacağım. Nestle'nin satış müdürünün gelmesi sebebiyle gece geç saatlere kadar çalışıyoruz.
Seni çok, çok seviyorum. Burada senin için canını vermeye hazır bir adam olduğunu unutma. Allah'a emanet ol.
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 4 Ianuarie 2011 19:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Ianuarie 2011 23:00

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Bonjour Belhassen
Pourriez-vous me faire un bridge s'il vous plait Merci d'avance.

CC: Belhassen