Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Turco - السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeTurco

Categoría Expresión

Título
السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر...
Texto
Propuesto por zmari
Idioma de origen: Árabe

السلام عليكم حبيبتي انني في مدينة ورززات ساستقر هنا لمدة 3 ايام بسبب العمل اننا نعمل لوقت متاخر من الليل بسبب قدوم مدير المبيعات لشركة نستله احبك احبك كتيرا تدكري دائما انه هناك رجل مستعد للتضحية من اجلك يستودعك الله الدي لا تضيع ودائعه قبلة
Nota acerca de la traducción
ktira tdkri, istodek

Título
esselamu aleykum sevgilim ben Vorzzat ÅŸehrindeyim
Traducción
Turco

Traducido por oxyii
Idioma de destino: Turco

Selamün aleyküm sevgilim.
Ben Ouerzazate şehrindeyim. Burada iş nedeniyle 3 gün kalacağım. Nestle'nin satış müdürünün gelmesi sebebiyle gece geç saatlere kadar çalışıyoruz.
Seni çok, çok seviyorum. Burada senin için canını vermeye hazır bir adam olduğunu unutma. Allah'a emanet ol.
Última validación o corrección por Bilge Ertan - 4 Enero 2011 19:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Enero 2011 23:00

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Bonjour Belhassen
Pourriez-vous me faire un bridge s'il vous plait Merci d'avance.

CC: Belhassen