Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Grec - Este amor nunca muere, y si muere, muero yo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàFrancèsAnglèsGrecRomanès

Categoria Literatura

Títol
Este amor nunca muere, y si muere, muero yo
Text
Enviat per ramonachu
Idioma orígen: Castellà

Este amor nunca muere, y si muere, muero yo

Títol
Αυτη η αγάπη δεν θα πεθάνει ποτέ, και αν πεθάνει, θα πεθάνω και εγώ.
Traducció
Grec

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Grec

Αυτη η αγάπη δεν θα πεθάνει ποτέ, και αν πεθάνει, θα πεθάνω και εγώ.
Darrera validació o edició per irini - 14 Desembre 2006 10:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Desembre 2006 07:30

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Για τι;

17 Desembre 2006 20:26

irini
Nombre de missatges: 849
Καθαρά θέμα ύφους. Το "κι" δεν είναι απαραίτητο αλλά είναι αρκετά εώς πολύ σύνηθες όταν ακολουθεί φωνήεν. Εφόσον όμως δε μιλάμε για κανόνα αλλά για υφολογική διαφορά δε βρίσκω ότι είναι απαραίτητη η αλλαγή (απλά κάνει την "προφορά" πιο εύκολη ke ego vs ki ego)

ΥΓ Το "γιατί" είναι μια λέξη

17 Desembre 2006 20:38

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Ευχαριστώ irini!